スラッシュリーディング+リスニング 第307回(allow ● to〜)

スラッシュリーディング+リスニング課題文

Many appear to be fast asleep with regard to the sacred heritage we have received from our forefathers, and allow disturbers of our peace and faith, under various disguises, to intrude upon and undermine the safeguards of our sacred rights and liberties.(A Yacht Voyage Round England by W.H.G. Kingston)



英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります

Many appear to be fast asleep with regard to the sacred heritage/(関係代名詞[省略]の前)we have received from our forefathers,/(接続詞の前)and allow disturbers of our peace and faith,/(前置詞の前)under various disguises,/(不定詞の前)to intrude upon and undermine the safeguards of our sacred rights and liberties.

スラッシュを入れる箇所は、こちらのページを参考にしてください。

語句のかたまりを前から訳していきます。

Many appear to be fast asleep with regard to the sacred heritage
多くの人は神聖なる遺産に対して、深い眠りのように目を閉じているようだ
we have received from our forefathers,
私たちが先祖から受け継いだ
and allow disturbers of our peace and faith,
そして、私たちの平和と信仰を邪魔する者たちが〜することを許している
under various disguises,
さまざまな偽装のもとで
to intrude upon and undermine the safeguards of our sacred rights and liberties.
私たちの聖なる権利と自由を守る手段を侵害し、むしばむことを

課題文の和訳

多くの人は、私たちが先祖から受け継いだ神聖なる遺産に対して、深い眠りのように目を閉じているようにみえる。そして、私たちの平和と信仰を邪魔する者たちがさまざまな偽装のもとで、私たちの聖なる権利と自由を守る手段を侵害し、むしばむことを許している。

allow ● to〜

今回の課題文の後半では 「allow ●to〜(●が〜することを許す)」が使われていますが、少しわかりにくいので解説します。

allow disturbers of our peace and faith, under various disguises, to intrude upon and undermine the safeguards of our sacred rights and liberties

allow→「許す」

・disturbers of our peace and faith→ ●にあたる部分です。「私たちの平和と信仰を邪魔する者たちが」

・, under various disguises, → 挿入句です。「さまざまな偽装のもとで」

to intrude upon and undermine the safeguards of our sacred rights and liberties→ the safeguards of our sacred rights and liberties(「私たちの聖なる権利と自由を守る手段」)を to intrude upon and undermine(「侵害し、むしばむこと」)(を許す)


動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。 https://youtu.be/QDnt9rvKQqw

うまく動画を再生できないときは、こちらをクックしてください。

よかったらシェアしてね!
目次