スラッシュリーディング+リスニング 第305回(「前から後ろへ」の説明の流れ)

スラッシュリーディング+リスニング課題文

The shores both of the mainland and of the Isle of Wight are covered thickly with woods, the former being portions of the New Forest, which at one time extended over the whole of this part of Hampshire, from Southampton Water to the borders of Dorsetshire.(A Yacht Voyage Round England by W.H.G. Kingston)



英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります

The shores both of the mainland and of the Isle of Wight are covered thickly with woods,/(コンマの後)the former being portions of the New Forest,/(関係代名詞の前)which at one time extended/(前置詞の前)over the whole of this part of Hampshire,/(前置詞の前)from Southampton Water to the borders of Dorsetshire.

スラッシュを入れる箇所は、こちらのページを参考にしてください。

語句のかたまりを前から訳していきます。

The shores both of the mainland and of the Isle of Wight are covered thickly with woods,
本土とワイト島の海岸はどちらも、森で厚く覆われている
the former being portions of the New Forest,
本土側の森はニューフォレストの一部をなしている
which at one time extended
それは以前、広がっていた
over the whole of this part of Hampshire,
ハンプシャーのこの地域全体に
from Southampton Water to the borders of Dorsetshire.
サウサンプトン・ウォーターからドーセットシャーの境界にいたる

課題文の和訳

本土とワイト島の海岸はどちらも、森で厚く覆われており、本土側の森はニューフォレストの一部をなしている。この森は以前、サウサンプトン・ウォーターからドーセットシャーの境界にいたる、ハンプシャーのこの地域全体に広がっていた。

「前から後ろへ」の説明の流れ

今回の課題文では、前から後ろへと説明が乗っかっていきます。

The shores both of the mainland and of the Isle of Wight are covered thickly with woods→ 文章の「骨格」(中心部分)です。

the former being portions of the New Forest→ the former(「本土側の森」)を意味上の主語とする独立分詞構文です。

which at one time extended over the whole of this part of Hampshire→ the former(「本土側の森」)を先行詞とする関係代名詞節です。

from Southampton Water to the borders of Dorsetshire→ the whole of this part of Hampshire を後ろから修飾しています。


動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。

うまく動画を再生できないときは、こちらをクックしてください。

よかったらシェアしてね!
目次