
When he was told, somewhat abruptly, by one of his crew that the ship was cast away, that the mates and several of the men were lost, and that we were surrounded by savages ready to destroy us, the account had so great an effect on him that it seemed to drive him out of his mind. (A Voyage round the World by W.H.G. Kingston)注:船長(he)が昏睡状態から意識を取り戻した場面です。
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
When he was told, somewhat abruptly,/(前置詞の前)by one of his crew/(接続詞の前)that the ship was cast away,/(接続詞の前)that the mates and several of the men were lost,/(接続詞の前)and that we were surrounded by savages ready to destroy us,/(主語が文頭にないときの主語の前)the account had so great an effect on him that it seemed to drive him out of his mind.
語句のかたまりを前から訳していきます。
When he was told, somewhat abruptly,
彼は、ややぶっきらぼうに告げられたとき
by one of his crew
船員の1人から
that the ship was cast away,
船は難破したこと
that the mates and several of the men were lost,
航海士たちや何人かの船員が命を落としたこと
and that we were surrounded by savages ready to destroy us,
そして、私たちに襲いかかろうとしている未開の人々に包囲されていること
the account had so great an effect on him that it seemed to drive him out of his mind.
彼はその説明にひどくショックを受けたため、正気ではいられなくなったようだった
彼は船員の1人から、船は難破し、航海士たちや何人かの船員が命を落とし、私たちに襲いかかろうとしている未開の人々に包囲されていると、ややぶっきらぼうな口調で聞かされたとき、その説明にひどくショックを受けたため、正気ではいられなくなったようだった。
今回の課題文では、3つの that節が続けて使われています。→ that the ship was cast away, that the mates and several of the men were lost, and that we were surrounded〜
When he was told, somewhat abruptly, by one of his crew that the ship was cast away, that the mates and several of the men were lost, and that we were surrounded by savages ready to destroy us
3つのthat節はすべて、he was told とつながっているのですが、told と that の間に somewhat abruptly, by one of his crew が挟まれているので読み取りにくくなっています。
