
I was, therefore, grievously disappointed to find that his “home” was only a mean-looking rancho, with a ditch round it, protecting some ploughed or dug-up ground, on which not one green thing appeared.(The Purple Land by W. H. Hudson)
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
I was, therefore, grievously disappointed to find/(接続詞の前)that his “home” was only a mean-looking rancho,/(前置詞の前)with a ditch round it,/(現在分詞の前)protecting some ploughed or dug-up ground,/(前置詞の前)on which not one green thing appeared.
語句のかたまりを前から訳していきます。
I was, therefore, grievously disappointed to find
それゆえ私は、〜を見て、ひどくがっかりした
that his “home” was only a mean-looking rancho,
彼の「家」はみすぼらしい様子の牧場にすぎなかった
with a ditch round it,
周囲に溝がめぐらされた
protecting some ploughed or dug-up ground,
耕されたり掘り返されたりした土地を守っている
on which not one green thing appeared.
そこには植物がまったく生えていなかった
I was, therefore, grievously disappointed to find that his “home” was only a mean-looking rancho, with a ditch round it, protecting some ploughed or dug-up ground, on which not one green thing appeared.
disappointed to find〜 → この不定詞(to find)は感情の原因を表します。「〜を見て、がっかりした」
with a ditch round it→ with+●+前置詞句=●を〜の状態にして(付帯状況)
それゆえ私は、彼の「家」がみすぼらしい様子の牧場にすぎないのを見て、ひどくがっかりした。周囲に溝がめぐらされ、耕されたり掘り返されたりした土地がその溝で守られており、そこには植物がまったく生えていなかった。
only a mean-looking rancho, with a ditch round it, protecting some ploughed or dug-up ground, on which not one green thing appeared.
この部分は後ろへ後ろへと説明が積み重なっていきます。
・only a mean-looking rancho,
・with a ditch round it,→ it = a mean-looking rancho。rancho の周囲に溝がめぐらされているわけです
・protecting some ploughed or dug-up ground,→ a ditch の補足説明です。「溝」の働きを説明しています。
・on which not one green thing appeared.→ some ploughed or dug-up ground を先行詞とする関係代名詞節です。
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
