
James saw that they were both pleased with his few awkward words, which still rang in his own ears as shoddy and sentimental, and he tasted, somewhat ruefully, the delight of making the kind creatures happy. (The Hero by W. Somerset Maugham)
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
James saw/(接続詞の前)that they were both pleased with his few awkward words,/(関係代名詞の前)which still rang in his own ears as shoddy and sentimental,/(接続詞の前)and he tasted,/(コンマの後)somewhat ruefully,/(コンマの後)the delight of making the kind creatures happy.
語句のかたまりを前から訳していきます。
James saw
ジェームズは見た
that they were both pleased with his few awkward words,
彼ら2人が彼の数語のぎこちない言葉を喜んでいるのを
which still rang in his own ears as shoddy and sentimental,
それは今も彼自身の耳には、感傷的なごまかしの言葉として響いている
and he tasted,
そして、彼は味わった
somewhat ruefully,
いくらかの後悔とともに
the delight of making the kind creatures happy.
その親切な人たちを幸せにするという喜びを
ジェームズの目には、彼ら2人が彼の数語のぎこちない言葉を喜んでいる様子が映った。その言葉は、今も彼自身の耳には、感傷的なごまかしの言葉として響いていた。そして彼は、いくらかの後悔とともに、その親切な人たちを幸せにするという喜びを味わった。
be pleased with〜 = 〜を喜んでいる、〜を気に入っている
例1:I am pleased with my job.→ 私は自分の仕事が気に入っている。
例2:She was pleased with the results.→ 彼女はその結果を喜んだ。
課題文中の表現:they were both pleased with his few awkward words→ 彼ら2人は彼の数語のぎこちない言葉を喜んでいた