スラッシュリーディング+リスニング 第213回(ペアになっている動名詞)

スラッシュリーディング+リスニング課題文

It was supposed, indeed, to be the fountain of youth, of which they spoke to the Spaniards who first visited this country, and induced them to believe that its waters had the power of renovating the most aged, and restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit. (In the Wilds of Florida by W.H.G. Kingston)注:they = アメリカ先住民

動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。

うまく動画を再生できないときは、こちらをクリックしてください。

英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります

It was supposed, indeed, to be the fountain of youth,/(前置詞の前)of which they spoke to the Spaniards/(関係代名詞の前)who first visited this country,/(接続詞の前)and induced them to believe/(接続詞の前)that its waters had the power of renovating the most aged,/(接続詞の前)and restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit.

スラッシュを入れる箇所は、こちらのページを参考にしてください。

語句のかたまりを前から訳していきます。

It was supposed, indeed, to be the fountain of youth,
実際、それは若返りの泉と考えられていた
of which they spoke to the Spaniards
アメリカ先住民はスペイン人にその泉のことを話した
who first visited this country,
最初にこの国を訪れた
and induced them to believe
そして、彼らに信じさせた
that its waters had the power of renovating the most aged,
その水には、どんなに年老いた人も若返らせる力があると
and restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit.
そして、しわが寄って老いさらばえた人に力と美しさを再び与える(力がある)

読解のヒント

It was supposed, indeed, to be the fountain of youth, of which they spoke to the Spaniards who first visited this country, and induced them to believe that its waters had the power of renovating the most aged, and restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit.


It was supposed, indeed, to be the fountain of youth→ be supposed to be = 〜だと思われている

of which they spoke to the Spaniards→ which の先行詞は the fountain of youth です。

課題文の和訳

実際、それは若返りの泉と考えられていた。アメリカ先住民は、最初にこの国を訪れたスペイン人にその泉のことを話し、その水には、どんなに年老いた人も若返らせ、しわが寄って老いさらばえた人に力と美しさを再び与える力があると、彼らに信じさせた。

ペアになっている動名詞

its waters had the power of renovating the most aged, and restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit

課題文のこの部分には、ペアになっている動名詞があります。renovatingrestoring です。どちらも the power of とつながっており、「〜する力」という意味になります。

        renovating the most aged
the power of<
        restoring strength and beauty to the wrinkled and decrepit

よかったらシェアしてね!
目次