
I lost no time, of course, in telling my mother all that I knew, and perhaps should have told her long before, and we saw ourselves at once in a difficult and dangerous position. (Treasure Island by Robert Louis Stevenson)
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
I lost no time, of course,/(前置詞の前)in telling my mother all/(関係代名詞の前)that I knew,/(接続詞の前)and perhaps should have told her long before,/(接続詞の前)and we saw ourselves at once in a difficult and dangerous position.
語句のかたまりを前から訳していきます。
I lost no time, of course,
もちろん私はすぐに〜した
in telling my mother all
母にすべてを告げること
that I knew,
私が知っている
and perhaps should have told her long before,
そして、おそらくずっと前に母に言うべきだった
and we saw ourselves at once in a difficult and dangerous position.
そして私たちは、自分たちが厄介で危険な立場に置かれていることにすぐ気づいた
もちろん私はすぐに、自分が知っていること、おそらくずっと前に母に言うべきだったことをすべて母に告げた。そして私たちは、自分たちが厄介で危険な立場に置かれていることにすぐ気づいた。
lose no time in 〜ing = すぐに〜する
例1:I lost no time in starting the project as soon as I got the approval. → 私は承認を得るとすぐに、そのプロジェクトを始動させた。
例2:They lost no time in evacuating the building when the alarm went off.→ 警報が鳴るとすぐに、彼らは建物から避難した。