
In one way, indeed, he bade fair to ruin us, for he kept on staying week after week, and at last month after month, so that all the money had been long exhausted, and still my father never plucked up the heart to insist on having more. (Treasure Island by Robert Louis Stevenson) 注:my father は宿屋を経営しています。
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
In one way, indeed,/(主語が文頭にないときの主語の前)he bade fair to ruin us,/(接続詞の前)for he kept on staying week after week,/(接続詞の前)and at last month after month,/(接続詞の前)so that all the money had been long exhausted,/(接続詞の前)and still my father never plucked up the heart to insist on having more.
語句のかたまりを前から訳していきます。
In one way, indeed,
実際、ある意味、
he bade fair to ruin us,
彼は私たちを破産させかねなかった
for he kept on staying week after week,
なぜなら、彼は何週間も泊まり続けていた
and at last month after month,
そして、ついには何カ月も
so that all the money had been long exhausted,
そのため、とっくに有り金はすべて使い果たしていた
and still my father never plucked up the heart to insist on having more.
それでも私の父は、もっとお金を払うよう要求する勇気を決して奮い起こすことはなかった
実際、ある意味、彼は私たちを破産させかねなかった。なぜなら、彼は何週間も、ついには何カ月も泊まり続けていて、とっくに有り金をすべて使い果たしていたのに、それでも私の父は、もっとお金を払うよう要求する勇気を決して奮い起こすことはなかったからだ。
keep on 〜ing = 〜し続ける
例:The phone kept on ringing.→ その電話は鳴り続けた。
insist on 〜ing = 〜することを要求する
例:He insisted on my staying longer.→ 彼は私にもっと長く滞在することを求めた。