
The roof, however, was low, the windows narrow, and so placed that musketry could be fired from them in all directions, or missiles could also be showered down on the heads of any assailants who might reach the gallery below. (In the Wilds of Florida by W.H.G. Kingston) 注:musketry =(マスケット銃による)銃撃、missiles = 飛び道具(石など)
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
The roof, however, was low,/(コンマの後)the windows narrow,/(接続詞の前)and so placed that musketry could be fired from them in all directions,/(接続詞の前)or missiles could also be showered down on the heads of any assailants/(関係代名詞の前)who might reach the gallery below.
語句のかたまりを前から訳していきます。
The roof, however, was low,
しかし屋根は低かった
the windows narrow,
窓は細長かった
and so placed that musketry could be fired from them in all directions,
そして、窓からあらゆる方向に銃撃を放てるように配置されていた
or missiles could also be showered down on the heads of any assailants
あるいはまた、飛び道具を敵の頭上にばらまけるように
who might reach the gallery below.
下の回廊に到達するかもしれない
The roof, however, was low, the windows narrow, and so placed that musketry could be fired from them in all directions, or missiles could also be showered down on the heads of any assailants who might reach the gallery below.
so placed that〜 → so+過去分詞+that〜 =(後ろから訳して)〜するように―する/例:He had so arranged things that he could take a vacation.→ 彼は休暇がとれるように手はずを整えていた。
しかし、屋根は低く、窓は細長かった。窓は、あらゆる方向に銃撃を放てるように、あるいはまた、下の回廊に到達するかもしれない敵の頭上に飛び道具をばらまけるように配置されていた。
今回の英文の「骨格」(文章の中心)は→ The roof(, however,)was low, the windows narrow, and so placed→ カッコ部分を削除し、省略されているbe動詞を追加→ The roof was low, the windows were narrow, and so placed→「屋根は低く、窓は細長く、〜ように配置されていた」
that 以下は、[読解のヒント]に記したように、後ろから placed(配置されている)につなげます。
The roof, however, was low, the windows narrow, and so placed that musketry could be fired from them in all directions, or missiles could also be showered down on the heads of any assailants who might reach the gallery below.
musketry could be fired from them in all directions
so placed that ←< or
missiles could also be showered down on the heads of any assailants〜
