
After some further conversation the chiefs and their followers retired, and Mr Brand advised all hands to set to work to fortify the hill where we were posted, and to bring up the greater part of the raft, and everything on it, to our fort. (A Voyage round the World by W.H.G. Kingston)
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
After some further conversation/(主語が文頭にないときの主語の前)the chiefs and their followers retired,/(接続詞の前)and Mr Brand advised all hands to set to work to fortify the hill/(関係副詞の前)where we were posted,/(接続詞の前)and to bring up the greater part of the raft, and everything on it,/(前置詞の前)to our fort.
語句のかたまりを前から訳していきます。
After some further conversation
さらにしばらく会話を交わした後
the chiefs and their followers retired,
リーダーたちとその部下たちは引き上げていった
and Mr Brand advised all hands to set to work to fortify the hill
そして、ブランド氏は丘を要塞にするために作業を始めるよう、全員に指示した
where we were posted,
私たちが陣取っている
and to bring up the greater part of the raft, and everything on it,
そして、いかだの大部分と、持ってきた物資のすべてを運び上げるよう(指示した)
to our fort.
要塞へと
さらにしばらく会話を交わした後、リーダーたちとその部下たちは引き上げていった。そしてブランド氏は、私たちが陣取っている丘を要塞にするための作業を始め、いかだの大部分と、持ってきた物資のすべてを要塞に運び上げるよう、全員に指示した。
今回の課題文で注目したい不定詞は3つあります。
Mr Brand advised all hands to set to work to fortify the hill where we were posted, and to bring up the greater part of the raft, and everything on it, to our fort
to set to work→ 〜すること→ advise ● to〜 = ●に〜することを強く勧める
to fortify the hill→ 〜するために→ set to work(「作業を始める」)にかかっています。
to bring up〜 → 〜すること→ advise ● to〜 = ●に〜することを強く勧める(advise につながる不定詞は to set to work とto bring up〜 の2つです)
