
The Italian singer passed us, and Mr Wilkins told me that he was a Neapolitan who was on his way to Hong-Kong to rejoin his company, which he had been forced to leave owing to an attack of malaria in Bangkok. (A Marriage of Convenience by W. Somerset Maugham)
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
The Italian singer passed us,/(接続詞の前)and Mr Wilkins told me/(接続詞の前)that he was a Neapolitan/(関係代名詞の前)who was on his way to Hong-Kong/(不定詞の前)to rejoin his company,/(関係代名詞の前)which he had been forced to leave/(前置詞の前)owing to an attack of malaria in Bangkok.
語句のかたまりを前から訳していきます。
The Italian singer passed us,
イタリア人の歌手が私たちの近くを通り過ぎた
and Mr Wilkins told me
そして、ウィルキンズ氏は私に言った
that he was a Neapolitan
彼はナポリ出身の人だと
who was on his way to Hong-Kong
香港に行く途中の
to rejoin his company,
仲間と再会するために
which he had been forced to leave
彼は別れざるを得なかった
owing to an attack of malaria in Bangkok.
バンコクでのマラリア発病のせいで
イタリア人の歌手が私たちの近くを通り過ぎた。ウィルキンズ氏が私に語ったところによると、彼は仲間と再会するために香港に行く途中のナポリ出身の人で、バンコクでのマラリア発病のために仲間と別れざるを得なかったのだという。
owing to〜 = 〜のために
例:He arrived late owing to the heavy snow.→ ひどい雪のため、彼は遅れて着いた。
課題文中の表現:owing to an attack of malaria in Bangkok→ バンコクでのマラリア発病のせいで