
But she wasn’t a woman who would give in without a struggle, and one morning when they were at sea and she saw him sitting on deck with a book, she brought her chair next to his and sat down beside him. (Winter Cruise by W. Somerset Maugham) 注:航海中の場面です。
動画の後半部分でリスニング用音声が流れます。
英文を前から読んでいくために、語句のかたまりを作ります。こんな具合に課題文をスラッシュ(斜め線)で区切ります(スラッシュリーディング)。語句のかたまりを意識すると、リスニングで英語の意味をつかむのが楽になります。
But she wasn’t a woman/(関係代名詞の前)who would give in without a struggle,/(接続詞の前)and one morning when they were at sea/(接続詞の前)and she saw him sitting on deck with a book,/(コンマの後)she brought her chair next to his/(接続詞の前)and sat down beside him.
語句のかたまりを前から訳していきます。
But she wasn’t a woman
だが、彼女は女性ではなかった
who would give in without a struggle,
抵抗せずに屈服するような
and one morning when they were at sea
そして、ある朝、船が航海中のとき
and she saw him sitting on deck with a book,
そして、彼女は彼が甲板で読書しながら座っているのを見た(とき)
she brought her chair next to his
彼女は椅子を彼の隣に動かした
and sat down beside him.
そして、彼の横に座った
だが彼女は、抵抗せずに屈服するような女性ではなかった。ある朝、船の航海中、彼女は彼が甲板で読書しながら座っているのを見ると、椅子を彼の隣に動かし、彼の横に座った。
give in = 屈服する、降参する
例:She gave in to the temptation and had a cake.→ 彼女は誘惑に負けてケーキを食べてしまった。
without〜 = 〜なしで、〜せずに
例:They went out without their parents’ permission.→ 彼らは両親の許可なしで外出した。